Archive for 24 diciembre 2009

Navidad

diciembre 24, 2009

Must be Santa!

Anuncios

Sobre el mito Bolaño

diciembre 19, 2009

No sé si sea mi mala suerte o si a otros colegas también les sucedió, pero cada vez que me encontraba en territorio estadounidense -podía ser en el bar de un aeropuerto, en una reunión social o donde fuera- y cometía la imprudencia de reconocer ante un ciudadano de ese país que soy escritor de ficciones y procedo de Latinoamérica, éste de inmediato tenía que desenvainar a García Márquez, y lo hacía además con una sonrisa de autosuficiencia, como si me estuviera diciendo “Los conozco, sé de qué van ustedes” (claro que me encontré con otros más silvestres, que alardeaban con Isabel Allende o Paulo Coelho, lo que tampoco hacía diferencia, porque se trata de versiones light y de autoayuda de García Márquez). En los tiempos que corren, sin embargo, esos mismos ciudadanos, en los mismos bares de aeropuertos o en reuniones sociales, han comenzado a desenvainar a Bolaño.

Artículo de Horacio Castellanos Moya. Se puede leer completo [aquí].

Texto completo en inglés [aquí].

Solve et coagula

diciembre 17, 2009

Leo en una interesante entrevista con Alan Moore (el creador de “Watchmen” y “V de Vendetta”, entre otros cómics o “novelas gráficas”):

En referencia a mi interés en la magia estos últimos diez años, una de las fórmulas más útiles en la alquimia específicamente, es “solve et coagula”, donde “solve” es el acto de disolver algo, donde tomamos algo aparte y estudiamos como funciona; lo que en términos modernos sería llamado análisis. En un marco científico, lo llamaríamos reduccionismo. La otra parte de la fórmula es “coagula”, que es síntesis en lugar de análisis, holismo en vez de reduccionismo, el acto de volver a montar algo esperando una mejora. Una vez que has desmontado el reloj en piezas y has visto qué es lo que hacía que se atrasara, lo vuelves a montar esperando que funcione mejor.

Diría que hay muchísimo “solve” en nuestra cultura, pero muy poco “coagula”. Hay gente que parece intimidarse por la complejidad de nuestra cultura hasta el punto en que se asustan de ella en lugar de tratar de poner esas miles de piezas de puzzle formando alguna imagen útil, coherente.

Las palabras de Moore me han hecho pensar en la cantidad de artistas actuales que dicen no querer llegar a ninguna conclusión, que su objetivo es mostrar, hacer el análisis, y que el lector/espectador/observador saque su propia conclusión. Quizá es una forma de evitar esa fase de síntesis de la que habla Moore.

Nos hemos llegado a acostumbrar a obras como las cubistas, en las que se nos muestran las piezas del puzzle, sin encajar completamente.

Kinetic typography

diciembre 7, 2009

Tipografía cinética es nombre técnico para “texto en movimiento”. Es una técnica de animación combinando movimientos y texto. Este texto es presentado con el fin de expresar o invocar una idea o emoción en particular. Ejemplos comunes son las intros y los créditos de las películas. (Fuente: Wikipedia)

Pasajeros volando de pie

diciembre 6, 2009

En mi último vuelo con Ryanair, tomé la revista (¡gratuita!) que me ofrecían y me sorprendí con el editorial escrito por Michael O’Leary, director general de la compañía. En él, O’Leary celebraba su nueva y grandiosa idea: que los pasajeros viajen de pie, para poder meter un 30% más de gente en los aviones.

¿Para cuándo una tasa extra para poder disponer de chaleco salvavidas en caso de accidente?

La llamada

diciembre 5, 2009

La noche había sido muy larga y muy oscura.
Quería oír tu voz. Que tus dulces palabras
me trajeran un poco de calma. Que el cariño
que sentías por mí viajara por teléfono
hacia mi corazón maltrecho y derrotado.
Quería oír tu voz y oí la de tu amante.

Luis Alberto de Cuenca. De “El hacha y la rosa”, 1993.


El cuento de un astronauta mexicano

diciembre 4, 2009

O de cómo los políticos venden como un éxito lo que en realidad es un símbolo de su fracaso.

Cuentan que en el año 2000, cuando el actual alcalde de Los Ángeles, Antonio Villarraigosa era un político en ascenso y Presidente de la Asamblea de California, fue invitado a cenar a casa del empresario mexicano Carlos Slim, se le pidió, como mexicano-estadounidense, que explicara en pocas palabras, la diferencia que había entre México y Estados Unidos.

Esto fue lo que contestó Villarraigosa: “Mire usted, es muy simple, si mi familia se hubiera quedado a vivir en México, el día de hoy yo estaría sirviendo esta cena.”

Quizá hubiera sido el caso del astronauta José Hernández Moreno, quien nació el 7 de agosto de 1962 en French Camp, California. Es estadounidense. Sus padres originarios de un ranchito llamado Ticuitaco, cerca de La Piedad, Michoacán, México, migraron a Estados Unidos, como ilegales, para emplearse en la recolección del tomate y el pepino.

El propio José Hernández trabajaba todos los veranos en el campo. Él mismo recuerda como estaba limpiando con azadón una fila de remolacha azucarera, cuando escuchó en un radio de transistores la noticia de que Franklin Chang Díaz había sido seleccionado como astronauta y cómo esa noticia lo motivó y ese día dijo: “Yo quiero viajar al espacio.”

José Hernández lo logró. Estudió ingeniería, alcanzó el grado de doctor, ingresó a la NASA, se preparó y por fin el 29 de agosto de 2009 despegó como parte de la tripulación del transbordador espacial Discovery, en una misión en la Estación Espacial Internacional.

Pero, ¿qué hubiera sido de José Hernández si su familia se hubiera quedado en México?

Un artículo de Sabino Bastidas Colinas en El País, que da mucho que pensar. Se puede leer completo [aquí]

O de cómo los políticos venden como un éxito lo que en realidad es un símbolo de su fracasoO de cómo los políticos venden como un éxito lo que en realidad es un símbolo de su fracaso

Big Boy

diciembre 3, 2009

Encontré este cuento en la cafetería de la Ruhr Universität de Bochum, Alemania. Forma parte del libro “Me Talk Pretty One Day” de David Sedaris.

It was Easter Sunday in Chicago, and my sister Amy and I were attending an afternoon dinner at the home of our friend John. The weather was nice, and he’d set up a table in the backyard so that we might sit in the sun. Everyone had taken their places, when I excused myself to visit the bathroom, and there, in the toilet, was the absolute biggest turd I have ever seen in my life – no toilet paper or anything, just this long and coiled specimen, as thick as a burrito.

Se puede leer completo [aquí]

Alta traición

diciembre 2, 2009

No amo mi patria.
Su fulgor abstracto
__es inasible.
Pero (aunque suene mal)
__daría la vida
por diez lugares suyos,
__cierta gente,
puertos, bosques de pinos,
__fortalezas,
una ciudad deshecha,
__gris, monstruosa,
varias figuras de su historia,
__montañas
-y tres o cuatro ríos.

José Emilio Pacheco, premio Cervantes 2009.